Bainistigh do Bhlag

Blag nua ó Nireblog

Cuir faoi ghlas iad

eoghan — 2008-11-26 GTM 0 @ 10:38

prison-arrested.jpgIs iontach go bhfuil na bancanna sa tír seo agus i go leor tíortha eile mórán mar a bhí - in ainneoin iad a bheith freagrach as an ghéarchéim eacnamíochta is measa dár tharla le 100 bliain anuas, nach mór. Seachas na boic a bhriseadh as a bpost agus cuid acu a chaitheamh i bpríosún as mí-úsáid airgid phoiblí. Bhí Tomás Mac Siomóin istigh ag caint liom ar Raidió Fáilte ar na mallaibh faoin cheist seo. Chuimhnigh sé dom gur cuireadh daoine sinsearacha isteach i bpríosún sa Spáinn mar gheall ar a mí-éifeacht agus iad ag plé le hairgead an phobail. Agus gur lú a bhí an Spáinn thíos leis an ghéarchéim airgeadais de thairbhe fios a bheith ag na boic móra go mbeadh praghas le híoc acu dá mbeadh siad mí-éifeachtach. Anois, b’iontach dá mbeadh a leithéid de chóras i bhfeidhm anseo. Ach cé a chuirfeadh a leithéid i bhfeidhm anseo. Brian Cowen? A bhí ina Aire Airgeadais agus a bhí mar sin ar ailtirí na géarchéime ó dheas. Nó Gordon Brown, fear a stiúir an Bhreatain i dtreo na carriage agus atá i rith an ama ag moladh do dhaoine a bheith mí-stuama agus dul amach chun airgead a chaitheamh nach bhfuil acu. Seachas daoine a spreagadh chun dul amach ag caitheamh airgead breise creidim nach bhfuil daoine chun airgead breise a chaitheamh is cuma cén dóigh a spreagann an rialtas iad. Tá daoine maíte ar airgead a chur ar leataobh seachas níos mó a chaitheamh. Mar sin, teipfidh ar iarrachtaí Brown agus ansin rachaidh sé ag cur le cáin le go dtiocfadh leis cuid de na fiacha nua a ghlanadh. Agus carnfaidh sé níos mó fiacha agus .... Sea, b’iontach an seift Spáinneach ach go mbeadh orthu na polaiteoirí a chur faoi ghlas chomh maith. Agus caolsheans go dtarlódh sin.
Agus mé ag plé leis seo cuimhnítear dom an moladh a bhí ag Breandán Ó Mearáin agus é ag plé is ag caint leis na banaltraí fad is go raibh sé san ospidéal ag saothrú an bháis. Is é a dúirt sé gto mba cheart don rialtas sa Bhreatain agus rialtas na hÉireann faoiseamh bliana a thabhairt do dhaoine a bhfuil morgáiste acu, nach mbeadh ar dhaoine le morgáiste aon íocaíochtaí a dhéanamh go gcionn bliana. Rud a ligfeadh do gach duine le morgáiste tosú ag cur airgead éigin ar leataobh agus a bhainfeadh den ghéarchéim láithreach bonn. Moladh praictiúil pragmatach, rud a ba dhual do Bhreandán. Beidh agallamh le Breandán Ó Mearáin le cloisteáil ar Raidió Fáilte ar mheánlae Dé Luain seo chugainn.

Cruinniú ag POBAL leis an Alliance

eoghan — 2008-11-25 GTM 0 @ 16:55

Ráiteas atá díreach éisithe ag POBAL

D’fháiltigh POBAL, scátheagras phobal na Gaeilge ó thuaidh roimh cruinniú maidir le hAcht na Gaeilge TÉ le hionadaithe sinsearacha ó Pháirtí na Comhghuallaíochta (Alliance Party) ag Cnoc an Anfa inniu.
Bhuail ionadaithe POBAL, ceannródaithe ar Acht na Gaeilge, le Stephen Farry, Ian Parsley agus le Trevor Nunn ón Pháirtí. Dúirt Janet Muller, príomhfheidhmeannach POBAL, ‘Bhí an cruinniú dearfach agus tá muid ag dúil le tógail ar an teagmháil as seo amach. Tá rún anois glactha ag comhdháil de chuid an Pháirtí, ag tacu le hAcht na Gaeilge TÉ, agus fáiltíonn muid roimh an eochairfhorbairt seo ar sheasamh an pháirtí. Dúirt ionadaithe an Alliance inniu gur mhaith leo feabhas a fheiceáil ar chosaint na Gaeilge sa seirbhís craoltóireachta agus i gcúrsaí oideachais. Ag an chruinniú, rinneadh idirphlé chomh maith ar mholadh POBAL maidir le cur chuige ceart-bhunaithe, agus aontaíodh go bhfuil soiléireacht agus éifeachtach na reachtaíochta iontach tábhachtach.’
Dúirt Janet Muller, ‘Rinne POBAL i gcónaí iarracht culrá na moltaí s’againne maidir le hAcht na Gaeilge TÉ a chur chun chin ar bhealach loghciúil agus dlisteanach. Ní bheiDh muid féin ag teacht le gach moladh Phairtí na Comhghuallaíochta, ná iad linn, gan amhras ach inniu, fuair muid deis den chéaduair ag cruinniú den chineal seo, ár smaointe agus smaointe na saineolaithe dlí agus teanga, a chuidigh linn le hAcht na gaeilge a dhréachtú, a chur chun tosaigh. Seans nach mbeidh muid i gcónaí ar aon intinn le Páirtí na Comghulalaíochta, ach creideann muid gur chóir tógail ar na hiarrachtaí seo, barúlacha phobal na Gaeilge a shoiléiriú agus a mhíniú, agus sa dóigh seo, de réir a chéile, bogfaidh muid chun tosaigh i dtreo na sochaí úire.’

Dingle White Females ar An Droichead

eoghan — 2008-11-25 GTM 0 @ 13:53

pauline.gifDÉANAIGÍ REIDH DO CHEOLCHOIRM DEN SCOTH Nó TÁ `THE DINGLE WHITE FEMALES`, PAULINE SCANLON & EILÍS KENNEDY LE DONOGH HENNESSY AR GHIOTAR, AG TEACHT AR AIS GO AN DROICHEAD AR BHÓTHAR ORMEAU I MBéAL FEIRSTE!
SEO CEOLCHOIRM DEN CHéAD SCÓTH AGUS GRÚPA NACH BHFEICFEAR GO MINIC AN TAOBH SEO TíRE.
SHÍL DAOINE A MHÓR DEN GHRÚPA AN T-AM DEIREANACH A BHÍ SIAD I MBÉAL FEIRSTE AGUS IS CINNTE GO MBEIDH TÓIR MHÓR AR THEICÉIDÍ DON SEÓ SEO. BEIDH DINGLE WHITE FEMALES AR AN DROICHEAD DON AON OÍCHE AMHÁIN, SATHARN, 6 NOLLAIG,Ó 8.00 I.N.
TÁ TICÉID £8.50 AR FÁIL Ó JIM/RAY AR 02890288818 NÓ R-PHOST CHUIG jim@androichead.com DOIRSE AR 8.00.

Clár ealaíona Raidió Fáilte

eoghan — 2008-11-25 GTM 0 @ 11:13

nat%20king%20cole.jpgTosóidh clár ealaíona nua ar Raidió Fáilte oíche Dhéardaoine ar 7.00 i.n. Beidh an clár ag dul amach gach seachtain ina dhiaidh sin ag an am céanna. Mé féin a chuirfidh an seó i láthair agus beidh go leor aoínna sa stiúideó liom. Ar an chéad seó seo beidh Pádraig Ó Tuairisc ag caint liom faoi dhráma nua leis féin ar rún dó taobhairt thar ar árais seandaoine na tíre, beidh Eamann Ó Faogáin ag caint faoin amhrán is fearr leis, Nat King Cole, When I fall in Love, beimid ag caint le Gearóid Ó Cairealláin faoi 'An Druma Mór', ag déanamh léirmheas ar an scannán 'Hunger' agus go leor leor eile. Má tá aon rud agat a ba mhaith leat a bheith faoi chaibidil ar an chlár nó má tá imeacht ealaíona a ba mhaith leat a phoibliú ar an chlár ansin thig leat dul i dteagmháil liomsa ag eoghan@raidiofailte.com nó scairt orainn ag Béal Feirste, 90310013. Ardán do lucht ealaíona na Gaeilge atá ann agus cuirimid fáilte roimh scéalta ón phobal i gcónaí. Tosóidh Ealaíon na Déardaoine tráthnóna Déardaoine ar 7.00 i.n. ar Raidió Fáilte 107fm - www.raidiofailte.com

Iúir Cinn Trá - a British town

eoghan — 2008-11-25 GTM 0 @ 10:57

lot186.jpgIn amanna faigheann tú rudaí mícheart agus b'amhlaidh agam níos luaithe ar an bhlag seo inniu. Is é a bhí i gceist agam ná go raibh Conor Lenihan ar Questions and Answers aréir agus é ag cosaint an méid a dúirt John Gormley inné, nuair a dúirt Gormley go mba éigean teacht ar bhealach chun siopairí a stopadh ag dul ó thuaidh. Dhiúltaigh Conor Lenihan a ghlacadh leis gur jabanna Éireannacha iad jabanna Iúir Chinn Trá chomh maith. Mar sin cé chomh 'tírgrách' is atá Fianna Fáil? Ní amháin gur thug siad aitheantas don teorainn ach go bhfuil siad anois, le díograis, á brú. Dar le Fianna Fáil, mar a b'fhíor do na páirtithe eile ó dheas le fada, is ionann Éire agus na 26 Chontae.
Léiríonn an géarchéim airgidis atá faoi láthair ann a amaidí is atá sé teorainn a bheith ann. Níl ciall le dá ráta Cáin Bhreis Luachach a bheith ann sa dá dlísne, dá airgeadra, dá ráta cáin corpráideach, dá chóras difriúil do gach sórt. Ba cheart go spreagfadh an ghéarchéim seo plé ní faoi Iúir Cinn Trá a bheith ina 'British town' ach faoi athaontú na tíre seo ar bhonn eacnamúil le go dtiocfadh linn uilig ar an oileán oibriú as lámh a chéile ar son an phobail ar fad.
Léiríonn caint John Gormley is Conor Lenihan arís eile an gá le guth agus le polasaí fíorPhoblachtach a bheith i rialtas na 26 Chontae seachas an meon Saorstátach atá á gleasú ag Brian agus John mar 'Irish patriotism.'

Breithlá shona

eoghan — 2008-11-24 GTM 0 @ 16:42

05gearoid.jpgBhí ceiliúradh a bhreithlá ar siúil ag Gearóid Ó Cairealláin i mBéal Feirste an oíche faoi dheireadh. Go maire sé a bhreithlá agus 50 cinn eile acu. Sa ghrianghraf thuas feictear Gearóid le Mary Ryan, a dheirfiúr Marie agus Ciarán Ó Feinneadha.

Sceimhle i dTír Eoghain

eoghan — 2008-11-24 GTM 0 @ 13:13

leagan ciorrruithe d'alt a bhí ar an Mid Ulster Mail le déanaí.

ULSTER Unionist councillor George Shiels raised the issue of road nameplates in Irish at Tuesday night's monthly meeting of Magherafelt District Council.
He gave his opinion that the Protestant minority community, especially those living in some housing estates, felt intimidated by these signs and were anxious as to their safety.
He said: “I believe there are equality issues to be considered before this council continues with the present policy concerning erection of nameplates in Irish.
“An anomaly with the present procedures came to my attention this week when I received representations from residents of the village of Knockloughrim.
“Villagers were suddenly aware of a bilingual sign which had been erected adjacent to the village crossroads on Quarry Road.
“They find a nameplate in Irish threatening and sinister. Why put it there, in the village of Knockloughrim, a village where Protestants predominate? Was it put there to inflame community tensions? To cause offence? To upset the delicate balance of community relations?
“The sign at the Knockloughrim end of Quarry Road has since disappeared. Perhaps it was metal fatigue, or maybe it was eaten away by micro-organisms, in any case this is another cost to the ratepayers of Magherafelt District, a cost incurred by erecting signs in a language that almost no-one can read or comprehend.
“It would make more sense to have signs in Polish where the evidence points to substantial loss of life on our roads, of members of the eastern European community.”
Continuing, Mr Shiels said: “If responsibility for roads comes back to councils after the Review of Public Administration, then Sinn Fein are set to systematically pollute our towns and villages with a plethora of bilingual direction signs leading to confusion and an increase in traffic accidents. You only have to look at the situation in the Republic of Ireland where some of the village streets resemble Times Square.”
Mr Shiels said members of the Protestant minority community were living in fear, “One resident - whose address I won’t identify - told me she now locks her back door, something she hasn’t done for years.
“She told me she sees no reason why her neighbours would want dual signs if not to intimidate the few Protestant neighbours.
“She said, ‘If you’re a Protestant living in a majority Nationalist area the message is clearly to get out. If you’re a Protestant thinking of moving to a majority Nationalist area the message is - Stay Out.”

Leabhair faoi dhó

eoghan — 2008-11-24 GTM 0 @ 12:45

img_1465.jpgimg_1476.jpg

An t-am seo anuraidh bhí mé féin agus Fearghas Ó hÍr ag seoladh ár leabhar, Cathracha liomsa agus Mórbhealaí is Cúlbhealaí na hÉireann le Fearghas. Ní miste a chuimhneamh do dhaoine go bhfuil an dá leabhar sin ar fáil agus díol maith orthu i rith an ama. Ach is iomaí leabhar a foilsíodh ó shin agus orthu sin anois tá dá cheann a dhéanfadh scothbhronntanas Nollag, mar atá Dhá Scéal Reachlann agus eile le Ciarán Dunbarr agus Is é an Cárta an Comhartha le Deaglán Ó Máirtín. Tá an dá leabhar ar fáil ó Choiscéim ach dul i dteagmháil leo www.coisceim.ie

Geiteó Gaelach - if only

eoghan — 2008-11-24 GTM 0 @ 12:21

gaeltacht1.jpgScéal ón Scotsman. Dá dtosófaí le 20 duine nó a macasamhail bheadh dóchas agam as. Ach tá an cuma ar an scéal gur mó an chaint ná an toradh a bheidh i gceist. Cad a bhain de 'Baile' a bhí ag iarraidh a leithéid de phobail a bhunú in oirthear na tíre seo?

By John Ross
COMMUNITIES where only Gaelic is spoken are being planned for Scotland to help develop everyday use of the language.
It is hoped to set up the initial community of about 1,000 people near Inverness, with the aim of Gaelic being used socially and not "stopping at the school gates".
Finlay MacLeod, who is behind the plan, said while residents in the community would speak Gaelic, there would be a centre to allow people coming in to learn the language within six weeks.
A meeting is to be held in the Highland capital next month to advance the idea, with support said to be growing among activists in Scotland, England, the US and Canada.
"We have to have a space where Gaelic is being used all the time, and without that space the social angle of the language will never be developed," Mr MacLeod said.
"The education of the language will be developed in schools, but what happens is children often stop speaking it as soon as they come out of the school gates, because they do not have the social language that they desire."
He said over the last 50 years the Gaelic community has been destroyed "to the extent that people who speak the language don't believe it should be spoken", and he believes a network of communities could reverse the trend.
"This is to bring together people who speak the language and those who don't, but where there are facilities to learn Gaelic quickly.
"It's easier when neighbours and such like around you speak Gaelic, because it's very difficult in towns and cities, where you don't know people who speak the language."
Critics have said the plan would create Gaelic "ghettos", but Mr MacLeod said: "The same criticism was levelled at Gaelic medium education 25 years ago, but no one is forcing people into these areas and otherwise the language has no chance of survival."

A similar scheme is already in place in Ireland, where the Gaeltacht refers to any district where the government recognises that the Irish language is predominant. One of these areas is Donegal, which has a population of 23,783 and represents 25 per cent of the total Gaeltacht population.
There are fewer than 60,000 Gaelic speakers in Scotland. However, there is a growing interest, with another 30,000 having some knowledge of Gaelic.
Mr MacLeod said education on its own will not be sufficient to save the language: "Social communal language will not get developed in a school, and for that reason families are just as important as education, if not more so."

Arthur Cormack, of Bòrd na Gàidhlig, the agency that advises the Scottish Government on Gaelic issues, said:
"If we can ensure there are reasons for people to use Gaelic in social circumstances, we can achieve, in part, what Finlay wants to see happen.
"But it would be very difficult – and maybe not even desirable – to create an all-Gaelic-speaking community. It would almost be a ghetto of some kind. We would prefer Gaelic to be strengthened and normalised across Scotland."gaeltacht.jpg

Am do Enda imeacht - in ainneoin thacaíocht an Irish Times

eoghan — 2008-11-24 GTM 0 @ 11:10

1534937.jpgMar a bheadh póg an bháis ann tá an Irish Times i ndiaidh moladh mór a thabhairt do Enda Ó Cionnaith agus d'Fhine Gael i ndiaidh chomhdháil dheireadh seachtaine an pháirtí. Ar ndóigh tá clú agus cáil ar eagarfhocal an Irish Times as a bheith ag cur airgead ar an chapall mícheart i rith an ama. Ní gá ach cuimhneamh ar an damnú a rinne siad ar Fhianna Fáil roimh an toghchán deiridh go dtuigfidh tú a scartha is a bhíonn eagarthóir an Irish Times ó na daoine a caitheann vóta. Mar a gcéanna lena n-achainí ar vótóoirí am reifreann Chonradh Liospóin. Gan trácht ar an damnú a rinne siad go rialta ar Bertie, ní luaithe an damnú i gcló ná gur léirigh a bpobalbhreitheanna féin go raibh dúil as cuimse ag daoine i mBertie ainneoin líomhaintí na gcoistí fiosrúcháin. Mar sin, bímís cúramach faoi chaint eagarthóra an Irish Times.
Ach sin ráite tá seans iiontach ag Fine Gael. Tá bloc vótóirí ó dheas a vótalann ar a leas féin am toghcháin. Is den mheánaicme is mó iad agus níl aon dhílseacht acu d'aon pháirtí ar leith. Vótálann siad don pháirtí a amharcfaidh ina ndiaidh ar ball. Sna 1990í thacaigh na vótóirí seo leis an Pháirtí Daonlathach agus chuir borradh iontach faoi mhionpháirtí. Ar ball thacaigh siad le Páirtí an Lucht Oibre agus bhí an Red Tide ag Dick Spring de bharr tacaíocht an bhloc seo. Thacaigh siad, don chuid is mó, le Fianna Fáil le tamall anuas cionn is gur fhreastal Fianna Fáil ar a gcuid riachtanais. Agus an chéad uair eile?
Go dtí seo tá an cuma ar an scéal go bhfuil na vótóirí sin ag brath dul i dtreo Fhine Gael an chéad uair eile. Ach tá píosa maith le dul sula mbeidh toghcháin na hEorpa agus an toghchán áitiúil ann ar an bhliain seo chugainn. Tá a fhios ag Fianna Fáil go bhfuil na vótóirí sin de dhíth orthu agus beidh codanna dá bpolasaí eacnamúla dírithe anois ar na vótóirí sin a mhealladh. Tá an PD imithe ach níl aon chinnteacht gur le Fine Gael a rachaidh na vótóirí sin an chéad uair eile. Níl aon mhórdhifear idir Fianna Fáil agus Fine Gael ó thaobh polasaithe de agus rachaidh oiread d'iar vótóirí an Pháirtí Daonlathaigh le Fianna Fáil is a rachaidh le Fine Gael.
Tá dhá mhórfhadhb le sárú ag Fine Gael más mian leo an lámh in uachtar a fháil ar Fhianna Fáil. Caithfidh siad polasaithe a fhorbairt atá chomh difriúil sin ó pholasaithe Fhine Gael is go dtig leo rogha a thabhairt don phobal. Amharc an rud a rinne David Cameron an lá faoi dheireadh nuair a chaith sé amach polasaí eacnamúla na gCoiméadach i Sasana agus chum polasaí nua.
Agus caithfidh siad fáil réidh le hEnda. Dar liom nach bhfuil Brian Cowen ag dul a spreagadh daoine taobh amuigh d'Fhianna Fáil. Ach chonaic muid Enda san fheachtas toghcháin deiridh. Chonaic mé é i go leor feachtais eile a bhí ag Fine Gael le blianta anuas. Tá sé in am d'Fhine Gael ceannaire nua a fháil a spreagfaidh an pobal, a bhrisfidh an múnla. Tá rud breise de dhíth orthu seachas polasaithe maithe agus tacaíocht eagarfhocal an Irish Times. Tá ceannaire nua uathu. Ach níl duine ar bith sa pháirtí sásta gníomhú ar an cheist sin. Agus in éagmais sin, gach seans, dar liom, go mbeidh Fianna Fáil ar ais i rialtas i ndiaidh an chéad olltoghcháin eile.